читать дальше



@темы: Матчасть, КнК, Про Этерну, Куница пишет

Комментарии
06.03.2014 в 13:08

Мон-Нуар — судя по всему, горы.
Правильно, это горы, где располагались Гальтары.
06.03.2014 в 16:22

Elarique, а разве Гальтара не одна и женского рода?
Карту бы сюда, да как на ней показывать... если только наложить координационную сетку...
06.03.2014 в 16:40

Шестнадцатая куница, *задумчиво* Вообще по большей части говорят "Гальтара, был в Гальтаре", однако "Произносить и выслушивать выдуманные чуть ли не в Гальтарах слова и не мочь выдохнуть то настоящее, что только и имеет значение" (с) ШС
"Умоляю, спокойно! Это солнечный демон! Школа Сольеги!.. Поздние Гальтары... Это..." (с) Полночь
"Когда все уляжется, выбирайся из города и скачи в Гальтары." (с) Закат
"Мы отправимся в Гальтары и возьмем то, что принадлежит нам по праву!" (с) Закат
И т.д.

Карту бы сюда, да как на ней показывать... если только наложить координационную сетку...
А что на ней показывать? Там не так много обьектов, чтобы не найти.
07.03.2014 в 03:06

Нам бы нормальную карту, а не то, что у нас есть *вздыхает*
07.03.2014 в 09:01

Elarique, может, вначале Гальтара была женского рода,а потом вырвалась из-под пера автора и сама стала множественного числа?
Vereeka, а чем плохи наши две, физическая и политическая? хотя не помешало бы поподробнее, конечно...
07.03.2014 в 09:28

Шестнадцатая куница, тем не менее, подавляющее большинство упоминаний и в последних книгах свидетельствует о ж.р., ед.ч.
хотя не помешало бы поподробнее, конечно...
Такая? ic.pics.livejournal.com/yolka1/14380601/88816/8...
07.03.2014 в 09:34

Elarique, ну да, вот такая. А их же всего две у нас, так?
07.03.2014 в 09:39

Elarique, карт. Физическая, вот эта, и политическая, на которой пауканы сидят.
07.03.2014 в 09:42

Шестнадцатая куница, нет, это третья, за авторством эрэа Йолки, на ЗФ лежит. Официальные гораздо меньше и без подробностей, а эта... Вы же ее увеличивали?
07.03.2014 в 10:08

Elarique, да, увеличивала. А какая тогда вторая?
07.03.2014 в 10:11

Шестнадцатая куница, первые две лежат на сайте - обычная политическая и с пауканами.
07.03.2014 в 10:36

Elarique, а, вот оно в чем дело!
11.03.2014 в 10:43

Вы еще не жаждете дуэли? Учтите, я предпочитаю саперные лопаты! ©
ведьмины слезы по-русски, по идее, волчьи ягоды

Гальтары во множественном числе - это, как я понимаю, горы в современном повествованию состоянии языка. И столица - в древности. А Гальтара в единственном числе - это название столицы с современной повествованию языковой ситуации (ну то есть понятно, что за N-дцать веков можно продолбать число и род слова на раз, особенно если значение уже продолбано). Все остальное от Леворукого - редкорректорская ересь. Это если в формате первого издания (за второе не скажу, пока не открывала).
11.03.2014 в 11:57

Arletta Hamilton, горы это же Мон-Нуар.
Штука в том, что по большей части говорят "Гальтара", но иногда случаются оказии. :)
11.03.2014 в 17:22

Вы еще не жаждете дуэли? Учтите, я предпочитаю саперные лопаты! ©
Elarique, Мон-Нуар - это вроде как часть Гальтарского хребта. Точно сейчас, правда, не процитирую, записи по географии у меня так и не сложились до конца. Но смысл в том, что Мон-Нуар это только часть системы.

"Гальтара" - как правило говорят персонажи на момент основного повествования. Т.е. когда Гальтары - это неведомая хрень в далёком далеке.
А в то время, когда Гальтары были не сказкой, а суровой реальностью, это именно Гальтары.

Пламя Этерны:
«— Кольца Гальтар, Цитадель, Лабиринт — не сказки»
«В последнее время Гальтары прямо-таки наводнили эсператистские проповедники»
«Злюсь, — кивнул Ринальди. — Болтаться в Гальтарах, когда другие воюют»

Но это уже не КнК, а в первой книге действительно в основном Гальтара, ибо познания повествователей в истории (Дик, Робер, Матильда... охренительные специалисты, блин), прямо скажем, далеки от идеальных.

Банальнейший пример: в Украине и на Украине. Меняется статус объекта, меняется языковая ситуация - всё. Я привыкла говорить "на", просто потому что привыкла и "в" меня пока что коробит - в силу привычки. А мои внуки прочитав "на" скорее всего решат, что в тексте ошибка/опечатка.
08.04.2014 в 11:04

Lugn, bara lugn!
ведьмины слезы по-русски, по идее, волчьи ягоды
Ага, Снежноягодник белый.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail