И вот, под микроскопом вторая глава!
читать дальше1
1. Визгливый голос вызывал у Робера Эпинэ маркиза Эр-При
настойчивое желание то ли придушить старую ведьму, то ли купить у нее всю корзину – авось заткнется. Точно ли это не однородные определения и здесь нет запятой?
2. Робер в который раз с ненавистью оглядел голые, неровные стены... А здесь, она, кажется, лишняя...
3. Амалия – урожденная Колиньяр. Сестра? Если вспомнить возраст детей, явно не дочь.
4. Робер Эпинэ усмехнулся, представляя себя в роли ночного грабителя, и с видом мученика принялся за трапезу, оказавшуюся еще более мерзкой, чем он ожидал. Но он же себя не видит? Автор опять на минуточку вылез, а потом залез обратно?
5. ...но последний из братьев Эпинэ... В тему к недавней дискуссии не помню где: действительно не сказано, что он самый младший.
6. (сноска) ...Дом Утёса — герцоги Окделлы... Вот новость, а в фандоме всегда говорят Дом Скал. Может, автор тогда еще не решила?
7. Штанцлер ведёт переписку с Агарисом.
8. ...в голосе Иноходца звучала неподдельная горечь... См. п. 4.
9. "Талигойцы" бесят чуть менее "гриффиндорцев" и "блондинов".
2
10. и, предшествуемые толстяком, проследовали за плотный занавес. Ой, очень не понравилось. Точно ли здесь можно сказать это слово? И потом, то, как автор любит причастия... (морщит нос).
11. Альдо и Робер славились своей смелостью, но даже им стало не по себе. (Строго) Автор, список подвигов, пожалуйста. Какие подвиги совершал Альдо, за всю жизнь не вылезавший из Агариса? Разве что лазил к дамам в окнам, но это всякий дурак сможет.
12. – Прежде чем предложить блистательным то, что мы хотим предложить, – начал достославный, – я хочу спросить, что знает великолепный Альдо из дома Раканов о нашей вере и о прошлом своей семьи?
– Почти ничего, – покачал головой Ракан, – вы не любите быть на виду, а я, правду сказать, в эсператизме не силен. Клирики говорят (надеюсь, достославный меня простит), вы молитесь демонам, которых изгнал Создатель. Вот что это, глупость, хитрость, вежливость, дипломатия? Что восхищает меня в авторе — одно и то же можно толковать десятком разных способов!
13. Те, кто забыл родство свое, недостойны его. Енниоль как бы намекаэ? Вот интересно, знал ли он, что Альдо не Ракан?
14. когда солнце взойдет на Западе интересно, что означает это иносказание? Что время повернется вспять и вернется династия Раканов? Интересно, тогда он имеет в виду настоящих Раканов?
15. Иноходец украдкой глянул на Альдо – в глазах принца пряталась обреченность, но на лице был написан вежливый интерес – от природы порывистый, чтобы не сказать неистовый, Ракан научился держать себя в руках еще в детстве. Изгнание и бедность – хорошие наставники, даже слишком хорошие. (куница думает) Раньше Альдо казался мне порывистым и ненадёжным, но теперь не кажется. Мозгов у него нет и пороли в детстве мало, но (озарение) ведь по сути он хладнокровен, когда требуется принять решение. Он не дергается и не бегает по потолку...
16. – Постараюсь не злоупотреблять вниманием блистательных. Вы верите, что мир наш захватили демоны, правившие семь тысяч лет и изгнанные вернувшимся Создателем, но Создатель превыше всех в Мудрости и Силе, все идет по воле Его. Мог ли Он уйти, оставив сотворенное ничтожным? Могли ли демоны осмелеть настолько, что захватили принадлежащее Ему? Ох, что-то подсказывает мне, что не только про Абвениев здесь идет речь... Хотя, возможно, это избыточное знание читателя.
17. – Блистательный гость – последний в роду Раканов, правителей земных, в чьих жилах течет кровь всех сынов Кабиоховых. Куница что-то пропустила? Раканы произошли от слияния побочных ветвей Повелителей?!
18. Откажется ли Альдо Ракан от того, что принадлежит ему по праву рождения... Очередь наследования! Ну конечно! Глупая куница, раньше не догадалась!
19. реликвии, созданные в те поры, когда Раканы Поры? Не пору?
20. – Я согласен, – раздельно сказал Альдо, – в день моей коронации вы получаете Гальтару и те старинные вещи, которые пожелаете. Не является ли нарушенная им клятва причиной его гибели?
3
21. но при мыслях о том, сколько вуарских слитков пошло на одну-единственную гоганскую игрушку... Вуара это где? Нужно найти на карте! Если она там есть...
22. Сколько в этих слухах чуши, а сколько правды, Эпинэ не знал, но толстухи стали бы настоящими красавицами, если б кто-то догадался продержать их месяц на пареной морковке. Вот почему мне кажется, что это мысли не Робера, а автора?!
23. Темно-рыжие и белокожие, с соболиными бровями и крупными, чувственными ртами, они могли сойти за сестер, а может, таковыми и являлись. Ими? Таковыми это вроде качество, а приходиться сестрой — не качество.
24. но залог блистательного примет правнучка Кабиохова, вступающая в пору расцвета и до сего дня не видевшая мужчины, кроме отца своего. Правильно ли я понимаю, что здесь говорится о том, что до сегодняшнего дня Мэллит вправду не видела мужчин или это иносказание в смысле "не знала"? но если не знала, то почему "до сего дня"?
25. да будет кровь правнучки Кабиоховой нашим залогом, а кровь блистательного Альдо – его ответом Почему у меня ощущение, что залог перестанет действовать, как только прольется кровь Мэллит, свидетельствующая о том, что она больше не девственница?
26. Странно, комната кажется знакомой, и вместе с тем Эпинэ готов поклясться, что никогда в ней не был. Видел на картине?
27. Ослепительная улыбка, иссиня-черные волосы, зло сощуренные глаза – резкая, южная красота, не талигойская, чужая и неприятная. Куница недавно прочитала, что мужчина мужской красотой любуется иначе, чем автор/женщина, и теперь думает, здесь-то все нормально? С какого перепугу красота должна ему казаться приятной или неприятной, если он не в слешном фанфике?
28. Блистательный видит лишь тень тени. Память крови Раканов проснулась и говорит… Какая офигительная двусмысленность, ведь Ракан тоже здесь! С другой стороны, они почитают его Алвой, бывшим Борраской, так почему не удивились тому, что показан был не Эрнани?
29. Турниры вышли из моды совсем недавно Интересная деталь.
30. Маршал, как и думал Робер, атаковал первым, начав бой с подшага и ударив снизу вверх. Он целил в голову кэналлийца, но тот уклонился вправо, отвел клинок Придда в сторону и вниз и легко отпрыгнул назад. Эктор провел финт из четвертой терции в первую, метя в плечо соперника. Робер и сам бы так поступил, но Алва принял удар на блок, левой рукой перехватив свой меч за лезвие. Если б бой шел вживую, раздался б звон, сопоставимый с ударом колокола, но воскрешенных для боя противников обнимала тишина.
Предатель оказался силен, да чего еще следовало ждать?! Не будь Алва уверен в себе, маршал лежал бы со стрелой в горле рядом с несчастными стражниками. Рамиро, хоть и двумя руками, удержал меч Эктора, оттолкнул его и резко отскочил назад. Придд снова бросился в атаку, еще более отчаянную, обрушив на отступающего противника целый град ударов, на первый взгляд беспорядочных, но лишь на первый взгляд. Эпинэ понимал, что маршал сделал ставку на удар в голову, а для этого ему нужна скорость, которую он потерял. Для себя: найти хорошую книжку по фехтованию.
31. Победитель вытер лезвие, махнул рукой своим людям и скрылся за дверью королевской спальни. ...где его ждал король. Блин, двусмысленно прозвучало, но все равно.
Итак, что можно сказать в целом: Альдо неожиданно симпатичен, даже с учетом всего дальнейшего. Куница начинает приходить к выводу, что по ходу сюжета его мозг зохавал раттон. Отражение Баллады тоже интересно, но теперь именно в силу своей двусмысленности. Не нравится много восклицательных и вопросительно-восклицательных предложений, Робер сразу становится девицей, хотя понятно, автор пыталась показать южный характер. Фокал опять скачет, есть ошибки, опечаток пока не было, талигойцы выносят мозг, описание интерьера прилично.