читать дальше1
они нанимают армию, весной высаживаются в северном Придде разве Придда не женского рода?
Полководца, равного Рокэ Алва, у Раканов нет Объясните кто-нибудь кунице, в каких случаях Алва не склоняется? И почему не склоняется, если мужская фамилия, относящаяся к первому склонению, в случае если ударение не на последний слог, склоняется?
Остальные ордена полагали, что Божьи Чертоги должны вызывать восторг и благоговение В каноне есть слово бог? Или только Создатель, а это - ошибка и влияние земного мира?
Серенький старообразный монашек Старообразный - это как? Либо старый, либо нет, либо просто похожий на старика, но зачем изобретать новые слова?
сухие, жесткие пальчики ...
2
Принцесса с ложной строгостью отпихнула от себя коричневую морду, вполголоса ругнулась и с помощью единственной в доме служанки сменила любимый и привычный мужской костюм на пышное, хоть и потертое платье моарского бархата. Это не ошибка. Но последний глагол - это действие, растянутое во времени и оно выбивается из перечня глаголов быстрого действия. Короче, что-то тут не то.
Украсив внушительный бюст рубиновой брошью Куница запуталась в драгоценных камнях, то есть, в земных и кэртианских. Лучше ли было просто все земные камни поименовать иначе?
нудный, осенний дождь ...
Развалившийся в обитом потускневшей парчой кресле Хогберд Как говорил кто-то из моих учителей, развелись вши!
Принцесса не сомневалась, что Хогберд спит и видит себя кансилльером, но кансилльером Талигойи может быть только Август Штанцлер. Кстати. Обязанности кансилльера? Внутренние государственные дела, в отличие от экстерриора?
1.– Вы хотели меня видеть? – Матильда славилась тем, что всегда брала быка за рога.
2.– Моя принцесса, знаете ли….
3.От баронского «знаете ли» Матильду трясло, равно как и от его бороды. Впрочем, без бороды Хогберд был еще хуже. Когда пять лет назад Питер впереди своего визга примчался в Агарис, его лицо покрывала короткая пегая щетина. Борец за свободу Талигойи, удирая, озаботился побриться. Разумеется, во имя Отечества, которое не перенесло бы гибели Питера Хогберда.
4.– Пока, барон, я ничего не вижу. Садитесь и рассказывайте. Вина хотите?
Это сущий кошмар. Для удобства куница пронумеровала отрывки.
2. Там четвероточие! Куница увидела его только тогда, когда дайри выделили последнюю точку. Но хуже всего, что в печати точек тоже четыре! Остается только уповать на то, что в введении сакрального числа точек был особый смысл...
3. А вот зачем читателю нужно знать про особенности бороды двадцатого персонажа в одиннадцатом ряду?
4. Матильда отвечает барону: – Пока, барон, я ничего не вижу. Слова барона отстоят от неё на целый абзац, отвлечённая бородой куница поднимает глаза перечитать, что же сказал барон и на что отвечает принцесса, и тут... – Моя принцесса, знаете ли…. Ну, куница бы на месте принцессы ответила: "Я ничего не вижу". И это была бы логичная ирония. Зачем нужен кусочек 1? Потому что он и сбил автора: – Вы хотели меня видеть? Вопрос, где были беты, если глупая куница заметила даже четвероточие.
Зная вас как знатока… Куница очень надеется, что автор хотела подчеркнуть неграмотность и косноязычие Хогберда.
Внучок, конечно, еще тот обалдуй, Не слишком ли современное слово?
но коня от борова отличит намек на Дика? Кстати, дальше выясняется, что Хогберды в родстве с Окделлами.
Потому и спелся с Эпинэ, а Хогберда на дух не переваривает. Во-первых, если не ошибаюсь, пословица звучит как "на дух не переносить". Также существует отдельное "не переваривать кого-что-л." Во-вторых, и это важно: Альдо раньше разбирался в людях, и это составляет разительный контраст с четвёртой книгой. Куница думает, что Альдо зохавали раттоны
Поднимаясь по лестнице в башенку, где обитал внук, почтенная дама наступила на собственный подол 1. Хочется думать, что нахождение Альдо в башне - символ. 2. Матильда называет себя почтенной дамой, хотя для автора вообще свойственно иногда отстраняться.
– Чего хотел от тебя этот боров? Значит, при слове боров имелся в виду Хогберд. Что при наличии родства с Окделлами не снимает скрытого сравнения.
3
Пять дней Мэллит была послушным ягненком, в шестую ночь она превращалась в дикую кошку, но, только встретив Альдо, поняла, что такое жизнь. Куница плохо считает, но ей кажется, что кэртианская луна вращается очень хорошо и ровно! Не как у нас, когда лунный календарь не совпадает с солнечным.
Мэллит перевернула песочные часы и устроилась на кровати, обхватив коленки, ожидая, когда отец отца пройдет по дому, проверяя, заперты ли все двери изнутри, и запрет их снаружи. Куча деепричастий.
Так дочь Вентоха полюбила сына Роха, так Сунилли любила Царя Царей, а Эгри – Поэта Поэтов. Первое кэртианское, остальное библейское?
4
Конечно, олларианцы у эсператистов в печенках сидят и давно Разве здесь не должно быть запятой?
Гнедой не был ни щекотливым, ни тугоуздым и казался спокойным, это обнадеживало. Кто-нибудь знает лошадиную матчасть?
5
Признаться, я решил, что вы им заплатили, ведь пропереть Святой Престол нам помочь не выходило ни у кого. ??? Здесь опечатка?
Если блистательный захочет призвать нас, пусть раскроет окно и положит на него книгу. И сорок восемь утюгов! Прастити, куница не удержалась. Но здесь прямо торчат уши нашего бессмертного киношедевра, тем более, что автору по возрасту подходит, это поколение СМВ знает, наверное, лучше нас.
Непосвященным не до'жно их касаться Вот что бывает, когда ошибаешься в корректуре и наборщик набирает неправильно! Куница бьётся об заклад, что корректура была только одна. В идеале положено две.
В общем о главе: действие движется, но, честно говоря, куница бы подсократила некоторые места. И, главное, опять не видно места действия, словно вещи появляются только тогда, когда они нужны автору.
они нанимают армию, весной высаживаются в северном Придде разве Придда не женского рода?
Полководца, равного Рокэ Алва, у Раканов нет Объясните кто-нибудь кунице, в каких случаях Алва не склоняется? И почему не склоняется, если мужская фамилия, относящаяся к первому склонению, в случае если ударение не на последний слог, склоняется?
Остальные ордена полагали, что Божьи Чертоги должны вызывать восторг и благоговение В каноне есть слово бог? Или только Создатель, а это - ошибка и влияние земного мира?
Серенький старообразный монашек Старообразный - это как? Либо старый, либо нет, либо просто похожий на старика, но зачем изобретать новые слова?
сухие, жесткие пальчики ...
2
Принцесса с ложной строгостью отпихнула от себя коричневую морду, вполголоса ругнулась и с помощью единственной в доме служанки сменила любимый и привычный мужской костюм на пышное, хоть и потертое платье моарского бархата. Это не ошибка. Но последний глагол - это действие, растянутое во времени и оно выбивается из перечня глаголов быстрого действия. Короче, что-то тут не то.
Украсив внушительный бюст рубиновой брошью Куница запуталась в драгоценных камнях, то есть, в земных и кэртианских. Лучше ли было просто все земные камни поименовать иначе?
нудный, осенний дождь ...
Развалившийся в обитом потускневшей парчой кресле Хогберд Как говорил кто-то из моих учителей, развелись вши!
Принцесса не сомневалась, что Хогберд спит и видит себя кансилльером, но кансилльером Талигойи может быть только Август Штанцлер. Кстати. Обязанности кансилльера? Внутренние государственные дела, в отличие от экстерриора?
1.– Вы хотели меня видеть? – Матильда славилась тем, что всегда брала быка за рога.
2.– Моя принцесса, знаете ли….
3.От баронского «знаете ли» Матильду трясло, равно как и от его бороды. Впрочем, без бороды Хогберд был еще хуже. Когда пять лет назад Питер впереди своего визга примчался в Агарис, его лицо покрывала короткая пегая щетина. Борец за свободу Талигойи, удирая, озаботился побриться. Разумеется, во имя Отечества, которое не перенесло бы гибели Питера Хогберда.
4.– Пока, барон, я ничего не вижу. Садитесь и рассказывайте. Вина хотите?
Это сущий кошмар. Для удобства куница пронумеровала отрывки.
2. Там четвероточие! Куница увидела его только тогда, когда дайри выделили последнюю точку. Но хуже всего, что в печати точек тоже четыре! Остается только уповать на то, что в введении сакрального числа точек был особый смысл...
3. А вот зачем читателю нужно знать про особенности бороды двадцатого персонажа в одиннадцатом ряду?
4. Матильда отвечает барону: – Пока, барон, я ничего не вижу. Слова барона отстоят от неё на целый абзац, отвлечённая бородой куница поднимает глаза перечитать, что же сказал барон и на что отвечает принцесса, и тут... – Моя принцесса, знаете ли…. Ну, куница бы на месте принцессы ответила: "Я ничего не вижу". И это была бы логичная ирония. Зачем нужен кусочек 1? Потому что он и сбил автора: – Вы хотели меня видеть? Вопрос, где были беты, если глупая куница заметила даже четвероточие.
Зная вас как знатока… Куница очень надеется, что автор хотела подчеркнуть неграмотность и косноязычие Хогберда.
Внучок, конечно, еще тот обалдуй, Не слишком ли современное слово?
но коня от борова отличит намек на Дика? Кстати, дальше выясняется, что Хогберды в родстве с Окделлами.
Потому и спелся с Эпинэ, а Хогберда на дух не переваривает. Во-первых, если не ошибаюсь, пословица звучит как "на дух не переносить". Также существует отдельное "не переваривать кого-что-л." Во-вторых, и это важно: Альдо раньше разбирался в людях, и это составляет разительный контраст с четвёртой книгой. Куница думает, что Альдо зохавали раттоны

Поднимаясь по лестнице в башенку, где обитал внук, почтенная дама наступила на собственный подол 1. Хочется думать, что нахождение Альдо в башне - символ. 2. Матильда называет себя почтенной дамой, хотя для автора вообще свойственно иногда отстраняться.
– Чего хотел от тебя этот боров? Значит, при слове боров имелся в виду Хогберд. Что при наличии родства с Окделлами не снимает скрытого сравнения.
3
Пять дней Мэллит была послушным ягненком, в шестую ночь она превращалась в дикую кошку, но, только встретив Альдо, поняла, что такое жизнь. Куница плохо считает, но ей кажется, что кэртианская луна вращается очень хорошо и ровно! Не как у нас, когда лунный календарь не совпадает с солнечным.
Мэллит перевернула песочные часы и устроилась на кровати, обхватив коленки, ожидая, когда отец отца пройдет по дому, проверяя, заперты ли все двери изнутри, и запрет их снаружи. Куча деепричастий.
Так дочь Вентоха полюбила сына Роха, так Сунилли любила Царя Царей, а Эгри – Поэта Поэтов. Первое кэртианское, остальное библейское?
4
Конечно, олларианцы у эсператистов в печенках сидят и давно Разве здесь не должно быть запятой?
Гнедой не был ни щекотливым, ни тугоуздым и казался спокойным, это обнадеживало. Кто-нибудь знает лошадиную матчасть?
5
Признаться, я решил, что вы им заплатили, ведь пропереть Святой Престол нам помочь не выходило ни у кого. ??? Здесь опечатка?
Если блистательный захочет призвать нас, пусть раскроет окно и положит на него книгу. И сорок восемь утюгов! Прастити, куница не удержалась. Но здесь прямо торчат уши нашего бессмертного киношедевра, тем более, что автору по возрасту подходит, это поколение СМВ знает, наверное, лучше нас.
Непосвященным не до'жно их касаться Вот что бывает, когда ошибаешься в корректуре и наборщик набирает неправильно! Куница бьётся об заклад, что корректура была только одна. В идеале положено две.
В общем о главе: действие движется, но, честно говоря, куница бы подсократила некоторые места. И, главное, опять не видно места действия, словно вещи появляются только тогда, когда они нужны автору.
@темы: КнК, Аналитика, Про Этерну, Куница пишет
1.
они нанимают армию, весной высаживаются в северном Придде разве Придда не женского рода?
По-моему, тоже женского. В переиздании предлагается высаживаться в Хексберг.
Полководца, равного Рокэ Алва, у Раканов нет Объясните кто-нибудь кунице, в каких случаях Алва не склоняется? И почему не склоняется, если мужская фамилия, относящаяся к первому склонению, в случае если ударение не на последний слог, склоняется?
Алва склоняется. Алву, Алве, Алвой и т.д. Правда, герцога Алва, герцогу Алва и т.д. В переиздании: "равного герцогу Алва".
Остальные ордена полагали, что Божьи Чертоги должны вызывать восторг и благоговение В каноне есть слово бог? Или только Создатель, а это - ошибка и влияние земного мира?
Ошибка. В переиздании: "чертоги слуг Создателя".
Украсив внушительный бюст рубиновой брошью Куница запуталась в драгоценных камнях, то есть, в земных и кэртианских. Лучше ли было просто все земные камни поименовать иначе?
Камни именуются одинаково. Только ройи непонятно что, мне кажется, это кэртианская драгоценность.
Обязанности кансилльера? Внутренние государственные дела, в отличие от экстерриора?
Кансилльер готовит заседания Совета, работает с провинциями за исключением Кэналлоа, Ноймаринен и, емнип, Варасты, контролирует канцелярию за исключением военных, церковных, финансовых и посольских дел. Для этого есть соответственно ПМ, кардинал, тессорий и экстерриор. Последний же по функциям что-то вроде главного дипломата. Кансилльер же, как вы верно заметили, занимается внутренними делами.
3. А вот зачем читателю нужно знать про особенности бороды двадцатого персонажа в одиннадцатом ряду?
Тут важна не столько сама борода, сколько то, что он, удирая, озаботился ее сбрить, характеризует персонажа.
Во-вторых, и это важно: Альдо раньше разбирался в людях, и это составляет разительный контраст с четвёртой книгой. Куница думает, что Альдо зохавали раттоны
Умение отличить коня от борова еще не означает, что перед вами специалист в лошадях или боровах.
Значит, при слове боров имелся в виду Хогберд. Что при наличии родства с Окделлами не снимает скрытого сравнения.
Не думаю, что здесь действительно имеет место такой намек. Вероятно, Хогберд просто производит впечатление свиньи, с Окделлами Матильда пока не знакома.
Так дочь Вентоха полюбила сына Роха, так Сунилли любила Царя Царей, а Эгри – Поэта Поэтов. Первое кэртианское, остальное библейское?
По-моему, все кэртианское.
Разве здесь не должно быть запятой?
Имхо, нет. Но настаивать не буду.
Насчет Ройей (Ройй?) *как вообще эти странные камни склоняются?* - я так поняла, это аналог бриллиантов.
Алва склоняется. Алву, Алве, Алвой и т.д. Правда, герцога Алва, герцогу Алва и т.д. В переиздании: "равного герцогу Алва". Вот, я так и думала!
Ошибка. В переиздании: "чертоги слуг Создателя". Еще лучше. а почему только слуг? Имеются в виду светлые духи? А праведники в Рассвет?
Только ройи непонятно что Вот здесь и путаница.
Тут важна не столько сама борода, сколько то, что он, удирая, озаботился ее сбрить, характеризует персонажа. Соглашусь. Но целый абзац!
Умение отличить коня от борова еще не означает, что перед вами специалист в лошадях или боровах. Кажется, книге этак в четвертой он и этого умения лишился. И конечно, с кардиналом, например, я его не сравниваю
По-моему, все кэртианское. А кто писал Песнь Песней? это не с тем аллюзия?
Имхо, нет. Но настаивать не буду. Мне просто показалось, здесь спутано с выражением "и подавно".
Vereeka, кажется, нет, потому что бриллианты, если не ошибаюсь, были и так. Говорилось, что они наравне с сапфирами - фамильные камни Алва.
Нет-нет, там вообще пол не указан. Просто высадиться в Хексберг.
Еще лучше. а почему только слуг? Имеются в виду светлые духи? А праведники в Рассвет?
А кто еще там должен быть? В Рассвете, емнип, праведники будут ждать этого самого Создателя. А что будет после Великого Суда - не помню.
Кажется, книге этак в четвертой он и этого умения лишился. И конечно, с кардиналом, например, я его не сравниваю
Не лишился. Он разве что Марселя не раскусил, но эту змеюку пойди еще разгадай. Потом идут Валентин и, возможно, Удо. В ком еще он ошибся?
кажется, нет, потому что бриллианты, если не ошибаюсь, были и так. Говорилось, что они наравне с сапфирами - фамильные камни Алва.
Сапфиры это сапфиры, бриллианты это бриллианты, не надо путать. Фамильное кольцо Алвы - с карасом.
Разве не у Дика с карасом? Я всегда считала, что сапфиры - фамильные камни Алва.
А карас как выглядит?
У обоих карасы - черные камни. Только у Ричарда в золоте, а у Алвы - в серебре.
Все, теперь поняла. Спасибо большое)
Нет-нет, там вообще пол не указан. Просто высадиться в Хексберг. Так Хексберг не склоняется, но все же он, потому что город?
А кто еще там должен быть? В Рассвете, емнип, праведники будут ждать этого самого Создателя. А что будет после Великого Суда - не помню. Вроде как опять Рассвет. Эм, а в чертоги праведникам нельзя? И зачем тогда Суд, если потом все одно и то же?
Не лишился. Он разве что Марселя не раскусил, но эту змеюку пойди еще разгадай. Потом идут Валентин и, возможно, Удо. В ком еще он ошибся? Извините, а вся эта кодла типа Люра и прочих, садистов или просто примазавшихся? Он что, не видел? Или... о, да, конечно. Он же их просто юзал.
Нет. Есть алые и черные ройи, причем камни явно очень редкие и драгоценные. Возможно, звездчатые рубины и.. карасы?
Что-то вроде вот этого? www.silver-lines.ru/catalog/silver925/_m_/33585... Поищу.
Так Хексберг не склоняется, но все же он, потому что город?
Москва тоже город. Я склоняюсь к женскому роду, ведь если бы мужской, то почему не склоняется?
А кто еще там должен быть? В Рассвете, емнип, праведники будут ждать этого самого Создателя. А что будет после Великого Суда - не помню. Вроде как опять Рассвет. Эм, а в чертоги праведникам нельзя? И зачем тогда Суд, если потом все одно и то же?
Шанс грешникам.
Не лишился. Он разве что Марселя не раскусил, но эту змеюку пойди еще разгадай. Потом идут Валентин и, возможно, Удо. В ком еще он ошибся? Извините, а вся эта кодла типа Люра и прочих, садистов или просто примазавшихся? Он что, не видел? Или... о, да, конечно. Он же их просто юзал.
Именно. Он видел, кто такие Люра, Айнсмеллер сотоварищи, но думал, что умнее.
кабошон? но из какого камня?
Шанс грешникам. а судят и праведников вместе с ними, что ли?
Именно. Он видел, кто такие Люра, Айнсмеллер сотоварищи, но думал, что умнее. Ух, интересный поворот...
Эсператисты живут в ожидании прихода своего Создателя, который всех рассудит. До этого после смерти всем предстоит пройти Первый суд, праведники отправятся ждать дальше в Рассвет, грешники - в Закатное пламя, а совсем отпетые грешники вместо суда попадают сразу в спутники Леворукого сиречь в закатные твари.
Перед последним судом Леворукого сотоварищи Создатель торжественно низвергнет.
Что же касается этого Последнего суда, то после уничтожения зла праведников опять наградят (чем - не уточняется), "слегка" грешников простят, совсем грешников поделят на ноль. А судьбу Мира взвесят "на весах, где на одну чашу встанут праведники, а на другую грешники".
Что потом, точно не поняла. Вероятно, при плохом стечении обстоятельств Кэртиану тоже поделят на ноль, видимо, без награжденных праведников и прощенных грешников, при хорошем - оставят в покое до следующего пришествия.
Это не матчасть, это мнение.
А вот и матчасть: "Хексберг никто еще не брал, на то он и Хексберг"
"«Гуси» полагают Хексберг не то чтобы беззащитным, но уязвимым"
"Хексберг мало походил на Фельп".
Так что Хексберг - он.
Минуточку, там соединение христианской и нордической мифологии получается?
Но почему не склоняется?! (Бегает кругами). Или меня неправильно научили?
А что там от нордической?
Vereeka, сойдемся на том, что мужского, но не склоняется. Исключение.
Elarique, тогда вообще кошмар.
А не факт. Они к нему примазались, но монотеистическая религия возникла раньше раттонов или во всяком случае не под их влиянием.
И у нас еще остается Один, который призвал Четверых, Кабиох и тайна происхождения Раканов.